In questa vetrina sono presenti alcune fiasche da pellegrino dette così per i particolari manici posti sul fianco. Quella analizzata è la n. 3, una terracotta lavorata a punta e a stecca, dipinta, ed invetriata sulla quale spiccano i tradizionali verde e giallo. Il pezzo del XVII secolo proviene dalla collezione Pesenti.
Completa di manici, con bocca non alta e mancante della parte predisposta per la chiusura, la fiasca s’impone per dimensioni e decorazione accurata, spartita in tre fasce: sotto il collo graffito a filettature corre una serie di fregi a chiocciola; seguono tre filetti concentrici prima della serie di foglie (di quercia? di vite? di gelso?) alternate a bacche o more picchiettate e sfrangiate sino alla terza fascia di ovoli allungati e ribassati. Segno apotropaico sotto le anse costituito da due diagonali tagliate e due puntini in mezzo. Assegnabile a bottega emiliana dell’area tra Carpi, Viadana e Parma.
-----
Ceramics-showcase-6
This showcase contains several pilgrim flasks, so called because of the distinctive handles on their sides. The one analysed here is no. 3, a painted and glazed terracotta flask with pointed and slatted decoration, featuring the traditional green and yellow colours. This 17th-century piece comes from the Pesenti collection.
Complete with handles, with a low mouth and missing the part designed for closure, the flask stands out for its size and careful decoration, divided into three bands: under the neck, decorated with incised filigree, there is a series of spiral friezes; followed by three concentric fillets before a series of leaves (oak? vine? mulberry?) alternating with berries or blackberries dotted and fringed up to the third band of elongated and lowered ovules. There is an apotropaic symbol under the handles consisting of two crossed diagonals and two dots in the middle. It can be attributed to an Emilian workshop in the area between Carpi, Viadana and Parma.